Конкурс о.11. "Найди картинку - спаси мир." Голосование.
Скорее спешим отдать свой голос за понравившуюся картинку.
Тема "Единороги - самые осторожные существа на свете, но если они спят, то крепко."

Harry Potter. When The Sun Goes Down

Объявление


НОВОСТИ
04. 11 На форуме началась перекличка. Скорее спешим отписаться. А также, открыта свободная игра до ее окончания и время переведено на 25 сентября.
16.10 Котята! Вашему вниманию предоставляется новая игра: "Хог - 2". Скорее спешим принять участие.
14.10 Уважаемые гости. На нашей ролевой приостановлен прием чистокровного неканона, а также прием неканона на факультеты Гриффиндора и Слизерина.
08.10 На форуме началась перекличка. Скорее спешим отписаться, чтобы вас не удалили.
05.10 В игру вступил 2 квест. Спешим радовать нас своими великолепными постами. Вдохновения, котята.
21.09 Мы рады сообщить вам, что на форуме стартовал второй квест. Спешите принять участие!
14.08 Уважаемые гости, в игру срочно требуются взрослые персонажи - профессора, персонал школ, родители учеников! Возьми взрослого персонажа - получи обожание всего форума.
01.07 Странники! Мы рады приветствовать Вас на ролевой "Harry Potter. When The Sun Goes Down". Не задерживайтесь на главной странице и спешите скорее занять роль! Мы уже вас очень любим <3


НАВИГАЦИЯ:





АДМИНИСТРАТОРЫ



МОДЕРАТОРЫ



ЛУЧШИЙ ИГРОК




ПАРТНЕРЫ

Vulnera sanentur THIRD. FAIRYTALE GONE BAD NOX. Marauders era.

СВЯЗЬ С АМС
Всегда, в любое время суток наша совиная почта открыта для вас - icq # 321274446




ИГРА
Осень 1997 года. 25 сентября.
Помнишь ли ты наш мир, друг мой? Нет-нет, не тот мир, где люди суматошно снуют по улицам больших городов, вечно куда-то опаздывая и теряясь в великом пространстве всемогущего Времени; не тот мир, где все краски потускнели уже очень давно; не тот мир, где люди позабыли, что такое настоящее волшебство. Наш особенный мир. Где небо кажется светлее, солнце светит ярче, а громкий детский смех доносится отовсюду. Так вот. Его больше нет.


АКТИВИСТЫ




РЕКЛАМА

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Harry Potter. When The Sun Goes Down » Информационная » Список персонажей


Список персонажей

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

http://25.media.tumblr.com/tumblr_lqh6qfom9S1qir9ixo1_500.gif


персонаж занят
персонаж придержан
срочно необходим
[n] - неканонический персонаж

Если в списке указана только фамилия, значит, в каноне имени не упоминалось. В таком случае Вы можете подобрать имя самостоятельно.
Список предметов может обновляться. Вы так же можете добавить тот или иной предмет.

Для студентов:

Код:
[b]S[/b]urname, Name | [b]Ф[/b]амилия, Имя | курс, лояльность

Для взрослых персонажей:

Код:
[b]S[/b]urname, Name | [b]Ф[/b]амилия, Имя | факультет, который закончил персонаж, год рождения


Астрономия

- преподаватель:
- практикант:

Демонология

- преподаватель: Amycus Carrow
- практикант: Richard Shepard

Ритуальная магия

- преподаватель: Gretchen Avery
- практикант:

Заклинания

- преподаватель: Filius Flitwick
- практикант:

Зельеварение

- преподаватель:
- практикант:

Маггловедение

- преподаватель: Marika Novakova
- практикант:

История магии

- преподаватель: Benjamin Walker
- практиканты: Isaac Rangerfield, England Anderson

Полеты на метле

- преподаватель:
- практикант:

Прорицания

- преподаватель: Sybill Trelawney
- практикант: Everett Tiny

ЗОТИ

- преподаватель:
- практикант:

Травология

- преподаватель: Pomona Sprout
- практикант:

Трансфигурация

- преподаватель: Minerva McGonagall
- практикант:

Уход за магическими существами

- преподаватель:
- практикант:

Древние руны

- преподаватель:
- практикант:

Магический этикет

- преподаватель: Claude Amber-Mártir
- практикант:

Каббалистика

- преподаватель :
- практикант:

Теория Темных Искусств

- преподаватель:
- практикант:

История Хогвартса

- преподаватель:
- практикант:

Магические проклятия

- преподаватель:
- практикант:

Стихийная магия

- преподаватель: 
- практикант:

0

2

Gryffindor


Bonnet, Constance | Бонне, Констанс | 7, DA [n]
Brown, Lavander | Браун, Лаванда | 7, DA
Coote, Ritchie | Кут, Ричи | 6, ?
Creevey, Colin | Криви, Колин | 5, DA
Creevey, Dennis | Криви, Деннис | 4, DA
Finnigan, Seamus | Финнинган, Симус | 7, DA
Granger, Hermione | Грейнджер, Гермиона | 7, DA, OP
Hooper, Geoffrey | Хупер, Джеффри | 7, ?
Longbottom, Neville | Лонгботтом, Невилл | 7, DA, OP
Bellerose, Stella | Беллроуз, Стелла | 7, DA [n]

McDonald, Natalie | МакДональд, Натали | 5, ?
Patil, Parvati | Патил, Парвати | 7, DA
Peakes, Jimmy | Пикс, Джимми | 5, NL
Perks, Sally-Anne | Перкс, Салли-Энн | 7, NL
Potter, Harry | Поттер, Гарри | 7, DA, OP
Robins, Demelza | Робинс, Демельза | 6, DA
Sloper, Jack | Слоупер, Джек | 6, NL
Thomas, Dean | Томас, Дин | 7, DA
Todorova, Katerina | Тодорова, Катерина | 7, DA [n]
Vane, Romilda | Вейн, Ромильда | 5, NL
Weasley, Ron | Уизли, Рон | 7, DA, OP
Weasley, Ginny | Уизли, Джинни | 6, DA
Yordan, Anelia | Йордан, Анелия | 7, DA [n]

Ravenclaw

Ackerley, Stewart| Акерли, Стюарт | 7, NL
Ackermann, Gertrude | Аккерманн, Гертруда | 7, NL [n]
Belby, Marcus | Белби, Маркус | 6, ?
Boot, Terry | Бут, Терри | 7, DA
Bradley | Брэдли | 6, ?
Brocklehurst, Mandy | Броклхерст, Мэнди | 7, NL
Carmichael, Eddie | Кармайкл, Эдди | 7, ?
Chang, Cho | Чанг, Чжоу | 7, DA, OP
Corner, Michael | Корнер, Майкл | 7, NL
Cornfoot, Stephen | Корнфут, Стефан | 7, ?
Entwhistle, Kevin | Энтвисл, Кевин | 7, NL

Donovan, Iris | Донован, Айрис | 6, NL [n]
Goldstein, Anthony | Голдштейн, Энтони | 7, DA
Hoggarth, Evelyn | Хоггарт, Эвелина | 7, DA [n]
Li, Sue | Ли, Су | 7, ?
Lovegood, Luna | Лавгуд, Луна | 6, DA
MacDougal, Morag | Макдугал, Мораг | 7, NL
Montgomery | Монтгомери | 7, NL
Quirke, Orla | Квирк, Орла | 6, NL
Turpin, Lisa | Турпин, Лиза | 7, DA
Walsh, Grey | Уолш, Грей | 7, NL [n]

Hufflepuff

Abbott, Hannah | Аббот, Ханна | 7, DA
August, Vashek | Август, Вашек | 7, NL [n]
Bones, Susan | Боунс, Сьюзен | 7, DA
Branstone, Eleanor | Брэнстоун, Элеанор | 6, ?
Cadwallader | Кадвалладер | 6, ?
Finch-Fletchley, Justin | Финч-Флетчли, Джастин | 7, DA
Jones, Megan | Джонс, Меган | 7, NL
Shepard, James | Шепард, Джеймс | 7, DA [n]

Macmillan, Ernie | Макмиллан, Ерни | 7, DA
Madley, Laura | Мадлей, Лаура | 6, NL
Miliev, Stephen | Милев, Стефан | 7, NL [n]
Smith, Zacharias | Смит, Захария | 7, DA
Summerby, Willie | Саммербай, Уилли | 7, NL
Summers | Саммерс | 7, ?
Hopkins, Wayne | Хопкинс, Уэйн | 7, ?

Slytherin

Baddock, Malcolm | Бэддок, Малькольм | 6, NL
Bulstrode, Millicent |  Булстроуд, Миллисента | 7, NL
Crabbe, Vincent | Крэбб, Винсент | 7, DE
Davis, Tracey | Дэвис, Трэйси | 7, NL
Dimitrova, Sofia | Димитрова, София | 6, NL [n]
Goyle, Gregory | Гойл, Грегори | 7, DE
Greengrass, Astoria | Гринграсс, Астория | 6, NL
Greengrass, Daphne | Гринграсс, Дафна | 7, NL

Parkinson, Pansy | Паркинсон, Пэнси | 7, yDE
Pucey, Adrian | Пьюси, Адриан | 7, ?
Malfoy, Draco | Малфой, Драко | 7, DE
Montague, Graham | Монтегю, Грэхэм | 7, ?
Nott, Theodore | Нотт, Теодор | 7, yDE
Talkova, Violetta | Талькова, Виолетта | 7, yDE [n]
Urquhart | Уркхарт | 7, NL
Vaisey | Вейзи | 6, NL
Yaxley, Nicholas | Яксли, Николас | 7, yDE
Zabini, Blaise | Забини, Блейз | 7, NL

0

3

Death Eaters

Avery, Aik | Эйвери, Эйк | S, ?
Carrow, Alecto | Кэрроу, Алекто | S, 1955
Carrow, Amycus | Кэрроу, Амикус | S, 1955
Darko, Bratislav | Дарко, Братислав | Durmstrang, 1956 [n]
Dolohov, Antonin | Долохов, Антонин | S, ?
Flint, Marcus | Флинт, Маркус | S, 1975
Greyback, Fenrir | Грейбек, Фенрир | ?, ?
Lestrange, Rabastan | Лестрейндж, Рабастан | S, 1951

Leclerc, Maximilian | Леклерк, Максимилиан | Beauxbaton, 1955 [n]
Lestrange, Bellatrix | Лестрейндж, Беллатрикс | S, 1955
Lestrange, Rodolphus | Лестрейндж, Рудольфус | S, 1949
Macnair, Walden | Макнейр, Уолден | S, ?
Malfoy, Lucius | Малфой, Люциус | S, 1956
Malfoy Narcissa |Малфой Нарцисса | S, 1955
Mulciber-jr., Warren | Мальсибер-мл., Уоррен | S, 1958
Rookwood, Augustus | Руквуд, Август | S, ?
Voldemort, Lord | Воландеморт, Лорд | S, 1926
Yaxley | Яксли | S, ?

Orden Of The Phoenix

Bones, Amelia| Боунс, Амелия | R, 1959
Bell, Katie | Белл, Кэти | G, 1978
Dumbledore, Aberforth | Дамблдор, Аберфорд | ?, 1884
Delacour, Fleur | Делакур, Флер | Beauxbatons, 1977
Edgecombe, Marietta | Эджекомб, Мариэтта | R, 1979
Fletcher, Mundungus | Флэтчер, Наземникус | ?, ?
Hoggarth, Destiny| Хоггарт, Дестени | Хаффлпафф, 1962
Jones, Hestia | Джонс, Гестия | G, 1959
Johnson, Angelina | Джонсон, Анджелина | G, 1977
Jordan, Lee | Джордан, Ли | G, 1978
Krum, Viktor | Крам, Виктор | Durmstrang, 1977
Lovegood, Xenophilius | Лавгуд, Ксенофилиус | R, 1953

Lupin, Remus | Люпин, Ремус | G, 1960
McGonagall, Minerva | Макгонагалл, Минерва | G, 1925
Novakova, Marika | Новакова, Марика | Durmstrang, 1973 [n]
Shacklebolt, Kingsley | Бруствер, Кингсли | ?, 1949
Shepard, Richard | Шепард, Ричард | G, 1975 [n]
Snape, Severus | Снейп, Северус | S, 1960
Spinnet, Alicia | Спиннет, Алисия | G, 1978
Tonks, Nymphadora | Тонкс, Нимфадора | H, 1973
Tonks, Andromeda | Тонкс, Андромеда | S, 1953
Weasley, Molly | Уизли, Молли | G, 1950
Weasley, Arthur | Уизли, Артур | G, 1949
Weasley, Percy | Уизли, Перси | G, 1977
Weasley, Bill | Уизли, Билл | G, 1970
Weasley, Charles | Уизли, Чарльз | G, 1972
Weasley, Fred | Уизли, Фред | G, 1978
Weasley, George | Уизли, Джордж | G, 1978
Wood, Oliver | Вуд, Оливер | G, 1976

0

4

Hogsmeade


Dervish & Banges
Магазин разных волшебных приборов.
Хозяин лавки:
Консультант:
Консультант:

Gladrags Wizardwear
Магазин одежды в Хогсмиде.
Хозяин лавки:
Консультант:
Консультант:

The Hog's Head Tavern
Трактир, который держит Аберфорт Дамблдор. В отличие от паба «Три метлы», тут довольно грязно и темно: сквозь годами немытые окна свет с улицы едва пробивается, а земляной пол при ближайшем рассмотрении оказывается никаким не земляным, просто на нём лежит такой слой грязи.
Хозяин трактира: Aberforth Dumbledore.
Официант:
Официант:

Honeydukes Sweetshop
Знаменитая кондитерская, где продают всевозможные волшебные сладости на любой вкус: от драже «Берти Боттс» до сахарных перьев и карамельных бомб. Также в ассортимент кондитерской входят шоколадные лягушки, лакричные леденцы, шоколадные шарики, мятные мыши, желейные слизняки и многое другое.
Хозяин кондитерской:
Консультант:
Консультант:

Madam Puddifoot's Tea Shop
Маленькая, тесная, но очень уютная чайная с кричащим декором, а-ля золотые херувимы, бросающие розовое конфетти. Заведение рассчитано на влюбленные пары.
Хозяйка чайной: madam Puddifoot.
Официант:
Официант:

Scrivenshaft's Quill Shop
В этом заведении можно найти пишущие перья на любой вкус: самозаправляющиеся, со встроенной орфографией, здесь также продают перья из хвоста фазана.
Хозяин лавочки:
Консультант:
Консультант:

The Three Broomsticks
Паб мадам Розмерты, расположенный на первом этаже небольшой гостиницы. Любимое место Хогвартских студентов и даже работников Министерства Магии.
Хозяйка паба: madam Rosmerta.
Официант:
Официант:

Zonko's Joke Shop
Лавка диковинных волшебных штучек, чьи товары были весьма популярны у студентов Хогвартса.
Хозяин лавки: mr. Zonko.
Консультант:
Консультант:

Dominic Maestro's Music Shop
В музыкальном магазине Доминика Маэстро можно приобрести магические музыкальные инструменты на любой вкус и волшебные предметы, связаные с музыкой.
Хозяин лавки: Dominique Maestro.
Консультант:
Консультант:

0

5

Diagon Alley


Eyelop's Owl Emporium
Мрачный на вид магазин, из которого доносится тихое уханье. Кроме сов в заведении продаётся совиный корм.
Хозяин лавки:
Консультант:
Консультант:

Florean Fortescue's Ice-cream Parlour
Кафе-мороженое в Косом Переулке.
Хозяин кафе:
Официант:
Официант:

Flourish & Blotts
Книжный магазин, в котором продаётся огромное количество волшебных книг.
Хозяин лавки:
Консультант:
Консультант:

The Leaky Cauldron
Невзрачный бар в Лондоне, который держит бармен Том. Имеет выход на Косой переулок и, таким образом, соединявший мир маглов и магов. Внутри тёмный и обшарпанный. Кроме бара, «Дырявый котёл» является своеобразной гостиницей.
Хозяин бара: Tom ...
Официант:
Официант:

Robes For All Occasions
Является самым посещаемым магазином одежды в переулке. Здесь можно не только купить готовые мантии, но и подогнать их по фигуре посредством изменения их размеров.
Хозяин лавки:
Консультант:
Консультант:

Magical Menagerie
Волшебный зоомагазин, где продаются коты, жабы, черепахи, слизни, вороны, крысы, кролики. Также можно попросить совета по уходу за домашними питомцами и купить им необходимые лекарства.
Хозяин лавочки:
Консультант:
Консультант:

Ollivander's Shop
Магазин волшебных палочек, основанный семьёй Олливандер. «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры» — золотистыми буквами написано над входом. Магазин находится в маленьком обшарпанном здании. Палочка стоит около 7 золотых галлеонов. Коробки с волшебными палочками лежат на полках в слегка безумном порядке. После похищения мистера Оливандера за магазином стали следить консультанты.
Хозяин лавки: mr. Ollivander.
Консультант:
Консультант:

Potage's Cauldron Shop
В магазине котлов можно купить котел и весы любого размера из бронзы, олова, серебра и золота. Предлагаются разновидности котлов: самопомешивающиеся и разборные.
Хозяин лавки:
Консультант:
Консультант:

Quality Qidditch Supplies
Магазин, где можно купить всё для квиддича, от спортивных мантий до скоростных мётел последней модели.
Хозяин лавки:
Консультант:
Консультант:

Slug And Jiggers Apothecary
В аптеке продаются зелья и их компоненты. В ассортимент магазина входят сушеные травы, толченые корни, перья птиц, клыки, когти и многое другое.
Хозяин лавки:
Консультант:
Консультант:

Weasleys' Wizard Wheeses
Магазин близнецов Уизли, который они открыли в начале 1996 года по адресу Косой переулок, 93.
Хозяева лавки: George & Fred Weasley.
Консультант:

0

6

St. Mungo's Hospital For Magical Maladies And Injuries


I этаж. Травмы от рукотворных предметов.
Целитель:
Целитель:

II этаж. Ранения от живых существ.
Целитель:
Целитель:

III этаж. Волшебные вирусы.
Целитель:
Целитель:

IV этаж. Отравления растениями и зельями.
Целитель: Nia Tormiz.
Целитель:

V этаж. Недуги от заклятий.
Целитель: Emily Faber.
Целитель:

VI этаж. Буфет для посетителей и больничная лавка.
Официант:
Консультант:

0

7

Ministry Of Magic

Министр Магии:
Заместитель министра Магии:

Седьмой уровень. Отдел магических игр и спорта.
`Штаб-квартира Британско-ирландской лиги квиддича;
`Официальный клуб игроков в плюй-камни;
`Сектор патентов на волшебные шутки.

Глава отдела:
Сотрудники отдела:

Шестой уровень. Отдел магического транспорта.
`Руководящий центр сети летучего пороха;
`Сектор контроля за метлами;
`Портальное управление;
`Трансгрессионный испытательный центр.

Глава отдела:
Сектор трансгрессии:
Сектор наблюдения за сетью летучего пороха:
Сектор наблюдения за метлами:
Сектор порталов:
Стажёры:

Пятый уровень. Отдел международного магического сотрудничества.
`Международный совет по выработке торговых стандартов;
`Международное бюро магического законодательства;
`Британский филиал Международной конфедерации магов.

Глава отдела: должность придержана
Британские послы:
Сотрудники отдела: Alecto Carrow.

Четвертый уровень. Отдел регулирования магических популяций и контроля над ними.
`Штаб-квартира Британско-ирландской лиги квиддича;
`Официальный клуб игроков в плюй-камни;
`Сектор патентов на волшебные шутки.

Глава отдела:
Сотрудники отдела:

Третий уровень. Отдел магических происшествий и катастроф.
`Группа аннулирования случайного волшебства;
`Штаб-квартира стирателей памяти;
`Комитет по выработке объяснений для маглов.

Глава отдела:
Стиратели памяти:
Сотрудники отдела:

Второй уровень. Отдел магического правопорядка.
`Сектор борьбы с неправомерным использованием магии;
`Штаб-квартира мракоборцев;
`Административные службы Визенгамота.

Глава отдела:
Группа обеспечения магического правопорядка:
Сектор борьбы с незаконным использованием изобретений маглов:

Первый уровень. Визенгамот.
`Управление Министерством магии.
Верховный председатель:
Секретарь:
Председатели:

Подвальные помещения. Отдел тайн.
`Самый секретный отдел министерства магии. Здесь хранятся пророчества, различные опасные или секретные магические предметы.
Глава отдела:
Сотрудники отдела:

Аврорат.
Глава отдела:
Авроры:
Стажёры:

0


Вы здесь » Harry Potter. When The Sun Goes Down » Информационная » Список персонажей


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC